profile avatar

Carlos Mario Pérez Pérez

Universidad de Antioquia

Información adicional

1 Ponencias

13 Comentarios

Información adicional

Intereses, actividades e información adicional sobre Carlos Mario Pérez Pérez

Sobre mí

Carlos Mario Pérez Pérez es Traductor en Inglés-Francés-Español por la Universidad de Antioquia, Colombia. Terminó su maestría en Lingüística por la misma Universidad, donde también obtuvo su título como doctor en Lingüística gracias a su investigación sobre terminología en español. Ha realizado investigaciones en aspectos lingüísticos aplicados al Análisis de Sentimientos sobre la estructura sintáctica [Verbo + Objeto directo], en traducción, lingüística de corpus y procesamiento de lenguaje natural. Desarrolla su docencia e investigación en las áreas de traducción, terminología, lingüística, tecnologías del lenguaje y escritura académica, en programas de pregrado y posgrado en Colombia. Es miembro del Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas Tecnologías -TNT- de Universidad de Antioquia. Fue coordinador encargado del Centro de Idiomas de la Fundación Universitaria María Cano, Medellín, Colombia y coordinador académico en los módulos de Comprensión de Textos y Presentación de Pruebas del programa Semestre Cero, ejecutado por la secretaria de Educación de Antioquia y la Corporación Gilberto Echeverri Mejía. Actualmente, es docente ocasional de la Facultad de Comunicaciones y Filología de la Universidad de Antioquia y líder del Programa Institucional de Español Académico en esta Universidad.

Actividad, proyectos y publicaciones

Quiroz, G., Burgos, D., & Zuluaga, F. (2024). Terminología del español: el término. Routledge.

Quiroz, G., Burgos, D. & Pérez-Pérez, C. M. (2024). Antecedentes y principios para una teoría cuántica del término. En: G. Quiroz, D. Burgos, & F. Zuluaga (Eds.), Terminología del español: el término. Routledge.

Quiroz, G., Pérez-Pérez, C. M., & Váquez, D. (2024). Metodología para un proyecto terminológico basado en corpus. En: G. Quiroz, D. Burgos, & F. Zuluaga (Eds.), Terminología del español: el término. Routledge.

Cardona, M., Pérez-Pérez, C. M., & Zuluaga, F. (2024). El verbo terminológico. En: G. Quiroz, D. Burgos, & F. Zuluaga (Eds.), Terminología del español: el término. Routledge.

Pérez-Pérez, C. M. (2024).  El término en español: hacia una ampliación delconcepto a partir de su caracterización lingüística en cinco áreas de especialidad [Tesis de doctorado, Universidad de Antioquia].

Pérez-Pérez, C. M., Quiroz, G., & Tamayo, A. (2020). ¿Tiene carácter predictivo la estructura predicativa [verbo + objeto directo]? hacia una caracterización sintáctico-semántica para propósitos de análisis de sentimientos. Lingüística y Literatura41(78), 11-35.

Pérez-Pérez, C. M. (2018). Metodología para la caracterización de patrones [verbo + objeto directo] sobre pobreza en la prensa colombiana para propósitos de Análisis de Sentimientos [Tesis de maestría, Universidad de Antioquia].

Llamamientos y colaboraciones

No hay información

Organizan

Egregius Ediciones

Colaboran

Configuración de Cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia y las funcionalidades de esta web. Ver política de cookies

Revisar