profile avatar

Manuela del Carmen Rojas

Pais Italia Adscripción Institucional Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale

Sobre mí

Manuela del Carmen Rojas es actualmente profesora de español en la Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale. Fue colaboradora lingüística en las Universidades de Pisa, Trieste y La Sapienza de Roma, y profesora de español en las Universidades de Bolonia y La Sapienza de Roma. Máster en  Lingüística aplicada a la enseñanza del español ELE por la Universidad Antonio de Nebrija (Madrid), su línea de investigación se centra en las producciones orales formales de nativos italianos aprendientes de ELE.

Actividad, proyectos y publicaciones

Publicaciones y traducciones

·         Rojas, C. (1987). “Aldilà”. Traducción  italiana de  “Más allá” de Horacio Quiroga, en Racconti Fantastici del ‘900. Milán, Mondadori, pp. 93-104.

·         Rojas, C. y M. L. Ferrario (1990). Il deserto e altri racconti. Traduzione italiana (con Introduzione e Note) di due raccolte di racconti di Horacio Quiroga. Milano, Mondadori, 256 pagine.

·         Rojas, C. (2010). En orden alfabético. Repaso de estructuras morfosintácticas del español. Roma, Edizioni Kappa, 135 páginas.

Colaboraciones con publicaciones didácticas

·         AA.VV. (2013) Prepara y practica el DELE B1. Barcelona, Editorial Octaedro - ELE, Serie EleDELE.

·         AA.VV. (2015) Prepara y practica el DELE A2. Barcelona, Editorial Octaedro – ELE. Serie EleDELE.

·         AA.VV. (2013) Prepara y practica el DELE B2. Barcelona, Editorial Octaedro – ELE. Serie EleDELE.

Colaboraciones con revistas científicas

·         Rojas, M. d. C. (2014) Elementos inducidos y espontáneos en la macroestructura de las exposiciones orales de estudiantes italianos. In Nebrija Procedia, pp. 565-745.

·         Rojas, M. d. C. (en colaboración con Pilar Robles Garrote) (2015) La validación por juicio de expertos: dos investigaciones cualitativas en Lingüística Aplicada. En Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de lenguas, número 18, pp. 1-16.

·         Rojas, Manuela del Carmen/ María Cecilia Ainciburu (2020) Acercamiento a la producción oral formal en las exposiciones orales de universitarios italianos. Relación entre discurso poco fluido e incorrección gramatical. En Oralia, 23/2, pp. 341-362.

Colaboraciones con revistas didácticas

·         Rojas, C. (2013). “La traducción en la clase de ELE, ¿es útil para la reflexión gramatical?” En Mediterráneo, Revista de la Consejería de Educación en Italia Grecia y Albania – Número 5 (junio de 2013) pp. 131-137.